Navigace

Menu

GLI ANTIPASTI

La tartare di tonno rosso, uvetta e pinoli, crema di avocado.
The red tuna tartar, pine nuts and raisins and avocado creamy sauce.

La fricassea di funghi e patate con tagliolini di calamari, olio extra vergine al basilico.
The mushroom and potatoes fricassee with calamari strips and basil flavoured extra virgin olive oil.

La composizione tiepida di frutti di mare con condimento mediterraneo.
The warm sea food composition enhanced with Mediterranean condiment

I gamberoni alla plancia, peperoncino, mojito cremoso.
The pan seared king prawn, red pepper and creamy mojito

Il carpaccio di picanha in lenta cottura, polvere di capperi e maionese al peperone rosso.
The thinly sliced carpaccio of slowly roasted “Picanha” beef, capers powder and red roasted bell peppers mayonnaise

Le melanzane in tazza con pomodoro basilico e spuma di parmigiano reggiano.
The eggplant in a cappuccino cup, with tomato and “parmigiano reggiano” cheese mousse

I PRIMI PIATTI

I tortelli di pasta all’uovo alla zucca, succo d'aragosta e polvere di liquerizia.
The home made pumpkin ”Tortelli”, lobster juice and liquorices powder

I tagliolini di pasta all’uovo, guazzetto di calamari e asparagi verdi.
The home made “Tagliolini” pasta, calamari sauce and green asparagus tips

Le linguine di grano duro ,ciuffi di broccoli e baccalà su passatina di pomodoro alla vaniglia.
The “Italian” linguini pasta. broccoli florets and bacalhao cod fish on a vanilla flavored tomatoes coulis

Le penne di grano duro all'arrabbiata, con o senza Gamberi.
The “Italian” penne pasta tossed with “arrabbiata” tomato sauce, with or without shrimps”

Gli spaghetti di grano duro conditi con filetto di pomodoro, basilico e parmigiano reggiano.
The “Italian” spaghetti tossed with a fresh tomato sauce, basil and grated “parmigiano reggiano” cheese

Il risotto “Carnaroli” mantecato ai funghi e scampi.
The “Carnaroli” risotto with wild mushroom and scampi.

LE ZUPPE

La pappa al pomodoro, crostini al basilico e uova di quaglia in camicia
The “Tuscan” tomato soup, basil crispy crutons and pochè quail eggs.

La crema fredda di avocado, spuma di baccalà, olio al nero di seppia
The chilled avocado cream soup, baccalhao cod fish mousse and olive oil with black squid ink

INSALATE

L’insalata “Capri”
foglie verdi, pomodori, mozzarella, capperi, olive verdi,origano e basilico

Green leaves, tomatoes, fresh mozzarella, cappers, green olives, oregano and basil

L’insalata “Mimosa”
insalatine tenere, asparagi, uova sode,pomodori e formaggio Emmental

Gourmet tender leaves, asparagus, hard boiled eggs, tomatoes and Emmental Swiss cheese

L’insalata “Tropicale”
lattuga romana, petto di pollo, papaia, mango, condimento alla menta

Romaine lettuce, chicken breast, papaya, mango and green mint dressing

L’insalata “Gamberi e melone”
lattuga iceberg croccante, code di gamberi, melone cantalupo, condimento al miele e limone

Iceberg crispy lettuce, shrimps, cantaloupe melon, honey and lemon dressing

L’insalata”Mille colori”
Mix of colourful lettuce, carrot, bell peppers, heart of palm, arugula, red beets, kernel corn, rape tomatoes and Balsamic dressing

I SECONDI PIATTI

La frittura di pesce con patate e verdurine croccanti.
The golden fried fish selection with crunchy shoestring vegetables and potatoes

Il filetto di Linguado in panatura croccante, insalatine golose, sensazione al tamarindo e polvere di pomodoro.
The crunchy coated flounder fish fillet, gourmet salad leaf, tamarind sensation and tomato powder

Il trancio di baccalà confit ,asparagi verdi e spuma di carote all’arancia.
A loin of “bacalhao” cod fish comfit , green asparagus, carrot and orange mousse

Il maialino da latte laccato al miele, patate croccanti al rosmarino, pinzimonio e pane carasau.
The honey glazed suckling pig, rosemary crispy potatoes, vegetables “pinzimonio” stick and “Carasau” bread

Le costolette d’agnello in crosta di olive, sformato di cavolfiori e olio extra vergine alla rucola.
The spring lamb rack, coated with green olives bread crump, roasted and presented with cauliflower flan and arugula scented olive oil

La costata di manzo “Red Angus” in lenta cottura, il suo succo e il giardino di verdure croccanti.
A slowly roasted “Red Angus” prime rib, his natural juice and a garden of vegetables

Il mille foglie croccante ripieno di zucchine alla parmigiana.
The zucchini parmigiana style in a crispy puff pastry “millefoglie”

I DOLCI

La panna cotta di capra nella zuppetta d’ ananas al rosmarino.
The goat white custard pudding with rosemary flavoured pineapple compote.

La cupola di cioccolato con cuore di nocciole e salsa al pistacchio.
The chocolate dome filled with hazelnuts cream on a pistachio sauce

Il cremoso allo yogurt con biscotto croccante e kumquat caramellati.
The creamy yogurt mousse with crunchy biscuit and caramelized kumquat

La crostata di pesche e mandorle, salsa all’amaretto di “Saronno”
The peach and almond tart and amaretto di “Saronno” sauce

Il caffè incontra i cioccolati con salsa al nocino.
The coffee meets the chocolates with walnuts liquor sauce

Il gelato Italiano.
The great Italian ice cream

EN CZ RU IT